Pentru a vedea de câtă saramură aveţi nevoie socotiţi volumul borcanului împărţit la 2. Eu am avut un borcan de 4 L şi am folosit 2 L de saramură. Dacă aveţi alte mirodenii precum : crengi de mărar uscate, frunze de vişin, cimbrişor nu ezitaţi să le folosiţi, deoarece vor da o aromă şi un gust deosebit. Hreanul este obligatoriu petru că va menţine castraveţii crocanţi.
Avem nevoie de:
- 16 castraveţi
- 2 L apă
- 2 linguri cu vârf de sare neiodata
- 4 frunze de dafin
- 2 căciulii de usturoi
- 1 legătură de cimbru uscat
- 1 lingură boabe de piper şi coriandru
- 1 lingură boabe de muştar
- 1 rădăcină hrean
- 3 tulpini mici de ţelină
Preparare :
Amestecăm apa cu sarea.
Spălăm castraveţii. Curăţăm hreanul de coajă, îl spălăm şi-l tăiem bastonaşe. Curăţăm usturoiul de coajă şi-l spălăm. Tăiem şi tulpina de ţelină în bastonaşe mici.
Într-un borcan începem să punem mirodeniile: câteva boabe de piper şi muştar, dafin, cimbru, usturoi. Aşezăm castraveţii în poziţie verticală, iar printre ei completăm cu restul condimentelor. Turnăm saramura până când castraveţii sunt complet acoperiţi. Deasupra aşezăm crenguţe de cimbru, ţelină şi hrean. Acoperim borcanul cu folie de plastic sau celofan. Borcanul nu se închide ermetic !
După câteva zile castraveţii vor fermenta şi îşi vor schimbă uşor culoarea, iar saramura va scădea. Dacă este necesar completăm cu saramură. Depozitaţi borcanul într-un loc răcoros.
Castraveţii sunt muraţi şi buni de consumat după 3, 4 săptămâni.
Poftă bună !
Concombres en saumure
Ingrédients :
- 16 petit concombres
- 2 L d'eau
- 2 cuillères à soupe comblés de sel non iodé
- 4 feuilles de laurier
- 2 ail
- 1 bouquet de thym séché
- 1 cuillère à soupe de poivre et de coriandre
- 1 cuillère à soupe de moutarde
- 1 racine de raifort
- 3 petites branches de céleri
Préparation :
Mélangez l'eau avec le sel.
Lavez les concombres. Pelez le raifort, lavez-le et le coupez le en petits bâtons. Pelez et lavez l'ail. Lavez et coupez céleri en petits bâtons.
Dans un bocal, nous commençons à mettre les épices: quelques grains de poivre et de moutarde, laurier, thym, l'ail. Placez les concombres en position verticale et ajoutez des épices restant parmi eux. Versez la saumure jusqu'à ce que les concombres soient complètement couverts. Mettez au-dessus des brins de thym, de céleri et de raifort. Couvrez le bocal d'une pellicule de plastique ou de cellophane. Le bocal ne doit pas être fermé hermétiquement !
Après quelques jours, les concombres fermentent et changer légèrement leur couleur et de la saumure diminuera. Si nécessaire complétez avec de la saumure. Conservez le pot dans un endroit frais.
Les concombres marinés sont prêts à consommés après 3 et 4 semaines.
Bon appétit !
Pickled cucumbers in brine
We need:
- 16 small cucumbers
- 2 L of water
- 2 heaping tablespoons non-iodized salt
- 4 bay leaves
- 2 garlic bulbs
- 1 bunch of dried thyme
- 1 tablespoon peppercorns and coriander
- 1 tablespoon mustard seeds
- 1 horseradish root
- 3 small celery stalks
Preparation:
Mix the water with the salt.
Wash the cucumbers. Peel and wash the horseradish, then cut it in small sticks. Peel and wash the garlic. Cut the celery into small rods.
In a jar add some spices: few pepper grains and a few grains of mustard, bay, thyme, garlic. Place the cucumbers in vertical position and add remaining spices among them. Pour the brine until cucumbers are completely covered. put above some sprigs of thyme, celery and horseradish. Cover the jar with plastic wrap or cellophane. Do not close the jar hermetically!
After few days the cucumbers will ferment and slightly will change their colour and brine will decrease. If necessary, complete with the brine. Store the jar in a cold place.
The cucumbers are ready to be consumed after 3, 4 weeks.
Enjoy!
No comments:
Post a Comment